tweetnijZupełnie przez przypadek na blogu, po wejściu w artykuł zauważyłem, że w boksie z przyciskami związanymi z portalami Social Media – zamiast standardwego Tweet, pojawiła się tłumaczenie Tweetnij. Pierwsza myśl to, że został uruchomiony polski interfejs Twittera, niestety po przejściu do serwisu widniała dalej wersja anglojęzyczna.

Jak wiecie, redaktor bloga – Maciej Wilczyński ściśle związany jest z projektem tłumaczenia Twittera do naszego języka. Podpytałem go jakie były inne propozycje przetłumaczenia słowa Tweet, gdyż Tweetnij uważam za absolutnie nietrafione. Kompromis między Tweet a Ćwierknij. Powstanie nam w języku polskim nowe, nie do końca potrzebne słowo. Zdaje sobie sprawę, że taki był wybór społeczności – demokratyczna decyzja, niemniej żałuje, że przegapiłem możliwość oddania głosu. Maciej potwierdził, że to właśnie Tweetnij będzie formą obowiązującą na Twitterze i we wszystkich widgetach.