Nie, żeby Kratos był szczególnie wygadany, ale granie z polskim dubbingiem w kultowe gry, to doskonała frajda i przyjemność. Polscy przedstawiciele gry właśnie rekompensują swoje winy i wypuszczają polskim dubbing z wersją 2.01, ale tylko dla PS5. Użytkownicy PS4 będę musieli jeszcze chwilę poczekać.

Niech pierwszy rzuci kamienie, który nie popełniał błędów, powiedziałbym, grając w swoją polsko języczną wersje God of War Ragnarok. Podejrzewam, że oczywiście inaczej bym mówił, gdybym kupił wydanie gry na płycie, gdzie okazałoby się, że mimo zapewnień o polskim dubbingu, po zainstalowaniu gry bym jej nie otrzymał. Taki właśnie wypadek przytrafił się polskim przedstawicielom gry, o których zresztą pisał Marcin Gontarski: Kratos nie mówi po polsku. Przedsprzedażowa wpadka polskiej edycji gry God of War: Ragnarok

God of War: Ragnarok była jedną z bardziej wyczekiwanych gier roku, więc nie dziwne, że gracze rzucili się na przedsprzedaż. Wielu z nich wielce się zdziwiło, kiedy podczas rozgrywki nie było możliwości wyboru polskiego dubbingu.  Osobiście sam bym tego nie zauważył, bo jednak wybieram oryginalną ścieżkę dźwiękową z napisami, ale rozumiem konsumentów, którzy chcą się skupić na rozgrywce, a nie wczytywać w linie dialogową. A już skandalem jest to, że otrzymałbym produkt, niespełniający moich wymogów. Miał być polskie dubbing – nie ma? Produkt jest niekompletny.

I pełna zgoda, rozumiem frustrację, bo faktycznie można tutaj powiedzieć śmiało o niepełnym produkcie, ale z drugiej strony, to tylko czeski błąd i oczywiście pewne było, że polski język zaraz wskoczy. To oczywiście frustrujące, że trzeba poczekać na aktualizację, kiedy gra już jest w Waszych rękach, gotowa do uruchomienia, tym bardziej że jej cena nie była najniższa. Myślę, że mały bonus od przedstawicieli gry dla wszystkich poszkodowanych w postaci extra DLC za darmo powinien wynagrodzić tę wtopę.

R E K L A M A

315112251 5788517511215692 7014893010483055132 n

W każdym razie aktualizacja dla użytkowników PS5 jest już dostępna, ale niestety nie podano żadnych detali w przypadku graczy PS4 i to brzmi dość fatalnie. Bo nie dość, że inni już mogą grać, to my musimy czekać, właściwie nie wiadomo jak długo. Myślę, że mamy do czynienia z niezłym pożarem po stronie dystrybutora gry i pewnie patch 2.03 właśnie w pocie czoła się przygotowuje.

To nie będzie pewnie budujące, ale dodam, że warto poczekać na polski dubbing, bo doskonale się słucha dialogów, być może nie górnolotnych, ale kiedy soczyście i kwieciście rozmawiają Kratos z Thorem. Zdecydowanie nie brakuje polskich, charakterystycznych zwrotów, tak bardzo odległych wersji angielskiej, wierzcie mi. Tym samym wierzę, że przedstawiciele gry w jakiś sposób odkupią swoje winy darmowym dodatkiem dla wszystkich, którzy kupili nietanią płytę.

Aktualizacja 15.11.2022